Difference between revisions of "Translations:AY Honors/Fossils/Answer Key/33/es"

From Pathfinder Wiki
(Created page with "{{clear}}")
 
Line 1: Line 1:
{{clear}}
+
{| border=1 cellspacing=1 cellpadding=5  width=75% align="center"
 +
|-
 +
!De ''[https://text.egwwritings.org/publication.php?pubtype=Book&bookCode=PP54&lang=es&collection=56&section=236&pagenumber=98 Historia de Patriarcas y Profetas, p. 98], [https://text.egwwritings.org/publication.php?pubtype=Book&bookCode=PP54&lang=es&collection=56&section=236&pagenumber=99 99]
 +
|-
 +
|''Por doquiera yacían cadáveres de hombres y animales. El Señor no iba a permitir que permaneciesen allí para infectar el aire por su descomposición, y por lo tanto, hizo de la tierra un vasto cementerio. Un viento violento enviado para secar las aguas, las agitó con gran fuerza, de modo que en algunos casos derribaron las cumbres de las montañas y amontonaron árboles, rocas y tierra sobre los cadáveres.''
 +
''En ese tiempo inmensos bosques fueron sepultados. Desde entonces se han transformado en el carbón de piedra de las extensas capas de hulla que existen hoy día, y han producido también enormes cantidades de petróleo. Con frecuencia la hulla y el petróleo se encienden y arden bajo la superficie de la tierra. Esto calienta las rocas, quema la piedra caliza, y derrite el hierro.''
 +
|}

Revision as of 16:37, 25 February 2021

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (AY Honors/Fossils/Answer Key)
{| border=1 cellspacing=1 cellpadding=5 width=75% align="center"
|-
!From Patriarchs and Prophets, pp 107, 108
|-
|''Everywhere were strewn the dead bodies of men and beasts. The Lord would not permit these to remain to decompose and pollute the air, therefore He made of the earth a vast burial ground. A violent wind which was caused to blow for the purpose of drying up the waters, moved them with great force, in some instances even carrying away the tops of the mountains and heaping up trees, rocks, and earth above the bodies of the dead.''
''At this time immense forests were buried. These have since been changed to coal, forming the extensive coal beds that now exist, and also yielding large quantities of oil. The coal and oil frequently ignite and burn beneath the surface of the earth. Thus rocks are heated, limestone is burned, and iron ore melted.''
|}
De Historia de Patriarcas y Profetas, p. 98, 99
Por doquiera yacían cadáveres de hombres y animales. El Señor no iba a permitir que permaneciesen allí para infectar el aire por su descomposición, y por lo tanto, hizo de la tierra un vasto cementerio. Un viento violento enviado para secar las aguas, las agitó con gran fuerza, de modo que en algunos casos derribaron las cumbres de las montañas y amontonaron árboles, rocas y tierra sobre los cadáveres.

En ese tiempo inmensos bosques fueron sepultados. Desde entonces se han transformado en el carbón de piedra de las extensas capas de hulla que existen hoy día, y han producido también enormes cantidades de petróleo. Con frecuencia la hulla y el petróleo se encienden y arden bajo la superficie de la tierra. Esto calienta las rocas, quema la piedra caliza, y derrite el hierro.